И встретились:
 бессмертья твоего
 прекрасная и мертвая громада
 и маленькое дерево граната,
 возникшее во мгле из ничего.
Ум дерева не ведает иной
 премудрости:
 лишь детское хотенье
 и впредь расти, осуществлять цветенье
 и алчно брать у щедрости земной.
Не брезгуя глубокой тьмой земли,
 в блаженном бессознании умнейшем,
 деревья обращаются к умершим
 и рыщут пользы в прахе и пыли.
Но что имел в виду живой росток,
 перерастая должные границы,
 когда проник он в замкнутость гробницы
 и в ней сплоченность мрамора расторг?
Влекло его твое небытие
 пройти сквозь твердь плиты непроходимой,
 чтобы припасть к твоей руке родимой,
 удостоверясь в тонкости ее.
С великим милосердием дерев
 разнял он узкий холодок браслета
 и горевал, что ты была бессмертна
 лишь вечно, лишь потом, лишь умерев.
Гранат внушал запястью твоему
 все то, что знал об алых пульсах крови
 в больших плодах, не умещенных в кроне
 и по ночам слетающих во тьму.
Он звал тебя узнать про шум ветвей
 с наивностью, присущею растеньям, —
 истерзанный тяжелым тяготеньем,
 кровоточеньем спелости своей.
Какая же корысть владела им,
 вела его в таинственные своды
 явить великодушие природы —
 в последний раз! — твоим рукам немым?
Не Грузии ли древней тишина
 велит очнуться песенке туманной:
 «Зачем так блещут слезы, мой желанный?
 Зачем мне эта легкость тяжела?»
Не Грузии ли древней колдовство
 велит гранату караулить плиты
 и слабое дыханье Серафиты
 не упускать из сердца своего?
