План и наброски трагедии «мазепа» — Рылеев Кондратий

<ПЕРЕЧЕНЬ ДЕЙСТВУЮЩИХ ЛИЦ>

Мазепа. Гетман Малороссии. Угрюмый семидесятилетний старец. Человек
властолюбивый и хитрый; великий лицемер, скрывающий свои злые намерения под
желанием блага к родине.
Галаган. Полковник. Человек обыкновенный.
Зеленский. Иезуит. Друг Мазепы.
Орлик. Генеральный писарь. Хитрый честолюбец.
Кочубей. Мстительный человек.
Любовь. Жена его. Твердая и благородная женщина.
Матрена. Дочь их. Любовница Мазепы. Пылкая девушка.
Искра. Полтавский полковник, свояк Кочубея.
Святайло. Духовник Кочубея |
Глуховец. Писарь Кочубея } Друзья
Яковлев. Перекрест Кочубея. }
Чуйкевич. Свояк Кочубея |
Чечель. Полковник, преданный Мазепе. Отчаянная голова.
Войнаровский. Племянник Мазепы. Пылкий, благородный молодой человек.
Скоропадский |
Апостол } Преданные Петру полковники.
Чарныш |
Полуботко. Молодой человек, пылающий любовью к родине и благу
соотечественников, решительный козак. Гордый и благородный человек.
Вельяминов-Зернов |
Ломиковский. Генер. обозный |
А. Гамалея. Генер.есаул } Судьи, друзья Мазепы.
Кенигсек. Есаул, |
начальник артиллерии |
Козаки. Сердюки. Русские солдаты.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРСОНАЖЕЙ

Для Мазепы, кажется, ничего не было священным, кроме цели, к которой
стремился: [старость даже самое коварство] ни [дружество и] уважение
[близких], ни уважение, оказываемое ему Петром, ни самые благодеяния,
излитые на него сим великим монархом, ничто не могло отвратить его от
измены. Хитрость в высочайшей степени, даже самое коварство почитал он
средствами, дозволенными на пути к оной.
Орлик — хитрец, представляющий при случае Мазепу преданным Р<оссии>.

<ПЛАН ТРАГЕДИИ И СХЕМЫ ОТДЕЛЬНЫХ СЦЕН>

1

Пролог. Пиршество в Москве у Петра. Спор его с Мазепой. Мазепа получил
оплеуху.
I. Сцена. Мазепа ожидает Зеленского. Приход его, тайная их беседа.
II. Сцена. Пиршество у Мазепы. Он старается напоить полковников и
выведать их мысли; он намекает о своем намерении отложиться от москалей;
Кочубей не может скрыть своей радости. Мазепа примечает ее.
III. Сцена. Кочубей открывается Искре о намерении своем донести на
Мазепу и тем отомстить ему. Они наконец соглашаются.
IV. Сцена. Кочубей с женою ожидают кого-то. Стук у дверей. Входит поп
Святайло; сцена с ним. Проклятие дочери.
V. Сцена. Мазепа приводит в движение пружины свои. Беседа его с
Войнаровским.
VI. Сцена. Собрание у Кочубея врагов Мазепы; он отправляется в Москву.
Мазепа при конце своего намерения вдруг узнает от дочери Кочубея, что
существует против его заговор, что Кочубей донес на него через дочь
Кочубея. Известие подтверждается неизвестным. Смятение.
VII. Суд над Кочубеем и Искрою. Сцена дочери с отцом. Просьбы ее к
Мазепе пощадить отца. Казнь их.
VIII. Взятие Батурина. Лагерь под Полтавой.
IX. Мазепа в Бендерах. Смерть его. Разговор запорожцев и сердюков.

2

I. Матрена Кочубеева в темнице у отца, она пришла освободить его. Тот
проклинает ее. Казнь.
1. Разговор запорожцев.
2. Сцена ее с Мазепой. Она теряется рассудком.
3. Кочубеева при ешафоте или при могиле отца. Мазепа проходит. Она в
помешательстве ума принимает ешафот за алтарь; и просит Мазепу обвенчаться.
Смятение Мазепы. Она пляшет вокруг ешафота и поет. Ее схватывают. Лагерь
Мазепы. Разговор Мазепы и Войнаровского. Он получает известие, что Кочубеева
скрылась. Выступленье. Песни. Начинается буря; Днепр волнуется. Молния
сверкает часто, и гремит гром, на возвышении появляется Кочубеева. Монолог.
Она бросается в Днепр.
Слепец-бандурист поет песню Мазепы.
Злоумышленники у Мазепы. Привозят Кочубея; Мазепа один борется. Суд.

<НАБРОСКИ МОНОЛОГОВ И РЕПЛИК>

1

Царь Алексей был счастлив на министров
И им одним поистине обязан
Всей славою правленья своего.
Что б сделал он без мудрости бояр.
Морозов был царю небесный дар!..

Молчи! Ты лжешь… бессмысленной хулою
Великих дел мной чтимого отца
Ты не меня ль превознести желаешь… {*}
Не думал я найти в тебе льстеца…

Ты чаще всех со мною споришь, дядя,
И чаще всех ты досаждаешь мне,
Так иногда, что, гнев свой не скрывая,
Бранюсь с тобой, а после посмотрю,
И вижу я, что, правду обожая,
Лишь предан ты отчизне и царю.
За истину я дяде благодарен,
Скажи же мне с обычным беспристрастьем,
Что доброго в деяниях отца
И в собственных по правде ты н
аходишь?

{* Вариант автографа: «Ты не Петра ль превознести желаешь…»}

2

Князь Меншиков прислал меня из Польши
С известием, что Карл идет на Русь
И хочет быть зимой еще в Москве.

3

Что ты задумал, хитрый Мазепа,
Что ты замыслил, гетман седой?

4

Враждою тайною себя я не унижу
Пусть тайный соверша союз

5

Оставь меня! Я здесь молю:
Да всеблагое провиденье
Отпустит деве преступленье,
Что я тебя еще люблю.
Молю: да ненависть заступит
Преступной страсти пламень злой, —
И честь, и стыд, и мой покой
Ценой достойною искупит.

6

С самопалом и булатом,
С пылкой храбростью в сердцах
Смело, други! Брат за братом
На лихих своих конях!

Смело грянем за свободу,
Оградив себя крестом;
Возвратим права народу,
Иль со славою умрем!

Пусть гремящей быстрой славой
Разнесет везде молва,
Что мечом в битвах кровавых
Приобрел козак права!

Смело, други! В бой свирепый!
Жаждет битвы верный конь.
Смело, дружно за Мазепой
На мечи и на огонь.[1]

[1]Отрывки: наброски монологов и реплик, 5 — PC, 1871, No 1, с. 98 (публикация П. А. Ефремова); перечень действующих лиц, характеристики персонажей, план трагедии и схемы отдельных сцен — BE, 1888, No 11, с. 209, No 12, с. 581; наброски монологов и реплик 3 и 6 — BE, 1888, No 12, с. 581 (публикации В. Е. Якушкина); 4 -ПСС, с. 360; 1 и 2 — ЛН, с. 29 (публикация Т. Г. Снытко). Полностью — Изд. 1956, с. 342. Печ. по полной публикации Изд. 1956, сверенной по автографам, и в его композиции. Автографы отдельных стихотворных набросков, а также прозаических планов трагедии — ПД, ЦГАЛИ и ЦГАОР. Эти наброски — результат разработки одного из замыслов, вдохновленных «Историей Малой России» Д. Н. Бантыша-Каменского (1822). В приложении к ч. 3 этого труда была напечатана «Дума гетмана Мазепы», переложением которой является рылеевский текст «_ самопалом и булатом…». Морозов Б. И.
(1590-1661) — боярин, приближенный царя Алексея Михайловича. Дядя — как отмечено А. Г. Цейтлиным (ЛН, с. 30), — скорее всего Л. К. Нарышкин (1668-1705), дядя Петра I с материнской стороны и один из руководителей внешней политики России в первые годы царствования молодого Петра. Второй участник диалога — Петр I. Князь Меншиков прислал меня из Польши с известием, что Карл идет на Русь. Король Швеции Карл XII в начале 1708 г. вступил в пределы России через Польшу.

Оцените статью
Сборник стихотворений поэтов классиков на портале "Старые поэмы"
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.