Уму и сердцу язык твой проводник,
Без него попадёшь ты в тупик.
Язык твой – жизнь твоя, твои мечты,
Ты без него уже не ты.
Язык твой как родная мать,
Которую не унижать нельзя, не оскорблять.
Его ты должен, друг, благодарить
За то, что правильно умеешь говорить.
Родной язык – твоя душа, твой мир, твой луч,
Люби его за то, что он могуч.
Язык твой – щит, твоё общенье
Не допусти к нему пренебреженья.
Не дай повесить родному языку чужой ярлык.
Наследие твоё – твоя земля и твой язык
И искажать его невеждам не давай,
Об этом ты, дружок, не забывай
Анализ стихотворения «О родном языке» автор Пурга Галина
«О родном языке» — удивительно тонкое, чувственное произведение, с первых строк вовлекающее читателя в процесс сопереживания автору. Стихотворение настолько пронизано чувствами, пропитано эмоциями, что складывается ощущение, что автору Галине Пурга пришлось испытать на себе тяготы и горести, связанные с процессом сохранения родного языка. Словно наказ будущим поколениям она твердит: «Не дай повесить родному языку чужой ярлык. Наследие твоё – твоя земля и твой язык И искажать его невеждам не давай, Об этом ты, дружок, не забывай!»
Тема уважительного отношения к родному языку актуальна во все времена. Родной язык у жителей одной страны может быть разным, но уважение к его носителям должно быть априори у всех без исключения. В правовом государстве отношение к языковой политике оговорено на законодательном уровне, однако начинать процесс воспитания толерантного отношения к другим людям, носителям другого, пусть даже чуждого языка, стоит с детства – «Язык твой как родная мать,
Которую не унижать нельзя, не оскорблять». И эта обязанность родителей, прежде всего, учить детей любить его за то, что он могуч.
Значимость родного языка переоценить невозможно, а потому хотелось бы видеть данное произведение на страницах наших школьных учебников. Оно говорит о главном и о многом.
Прекрасное стихотворение для людей.