Перевод В.Шубинского
Грады, троны и славы
 Этой Земли,
 Как полевые травы,
 На день взросли.
 Вновь цветы расцветают,
 Радуя глаз,
 Вновь города из руин возникают
 На миг, на час.
И цветок чуть расцветший
 Слышал едва ль,
 Про годины прошедшей
 Свет и печаль,
 Но в блаженстве незнанья
 Гордый цветок
 Мнит в семидневное существованье
 Вечным свой срок.
Смертным велит, жалея
 Вечный закон
 Быть цветка не умнее,
 Верить, как он.
 В самый час погребенья,
 Идя на суд,
 Тень скажет, прощаясь с тенью:
 «Гляди, продолжен наш труд!»
