Из Эйхендорфа
Море спит в тиши ночной,
И корабль плывет большой;
Вслед за ним, косой играя,
Фея плещется морская.
Видят бедные пловцы
Разноцветные дворцы;
Песня, полная тоскою,
Раздается над водою…
Солнце встало — и опять
Феи моря не видать,
И не видно меж волнами
Корабля с его пловцами.[1]
23 сентября 1869
[1]Печ. впервые по СпК1. Пародия на ст-ние немецкого поэта-романтика Йозефа фон Эйхендорфа (1788—1857) «Verloren» из раздела «Romanzen».