О доброте
Проснись, любовь — Сонет 56 — Уильям Шекспир
052
О дух любви, воспрянь! Пусть аппетит, Не притупляясь, вновь ко мне вернется: Ведь как бы ни был я сегодня сыт, Вовсю назавтра голод разовьется. Будь ты таким же!
Сборник стихотворений поэтов классиков на портале "Старые поэмы"
Уильям Шекспир
Твой грех, как добродетель, полюбил — Сонет 150 — Уильям Шекспир
010
Откуда столько силы ты берешь, Чтоб властвовать в бессилье надо мной? Я собственным глазам внушаю ложь, Клянусь им, что не светел свет дневной.
Сборник стихотворений поэтов классиков на портале "Старые поэмы"
Уильям Шекспир
Пою я гимны, полные любви — Сонет 105 — Уильям Шекспир
020
Язычником меня ты не зови, Не называй кумиром божество. Пою я гимны, полные любви, Ему, о нем и только для него. Его любовь нежнее с каждым днем, И, постоянству
Сборник стихотворений поэтов классиков на портале "Старые поэмы"
Уильям Шекспир
Мои глаза в тебя не влюблены — Сонет 141 — Уильям Шекспир
017
Мои глаза в тебя не влюблены, — Они твои пороки видят ясно. А сердце ни одной твоей вины Не видит и с глазами не согласно. Ушей твоя не услаждает речь.
Сборник стихотворений поэтов классиков на портале "Старые поэмы"
Про душу
Моя душа, душа моей любви — Сонет 109 — Уильям Шекспир
066
Меня неверным другом не зови. Как мог я изменить иль измениться? Моя душа, душа моей любви, В твоей груди, как мой залог, хранится. Ты — мой приют, дарованный судьбой.
Сборник стихотворений поэтов классиков на портале "Старые поэмы"
Уильям Шекспир
Но красоту в пороках не сберечь — Сонет 95 — Уильям Шекспир
015
Ты украшать умеешь свой позор. Но, как в саду незримый червячок На розах чертит гибельный узор, — Так и тебя пятнает твой порок. Молва толкует про твои
Сборник стихотворений поэтов классиков на портале "Старые поэмы"
Про лошадей
Сонет 50 — Уильям Шекспир
011
Тоска грызет меня — считаю мили. Когда ж конец несчастья моего? Разлука шепчет: «Далеко твой милый, Ты с каждой милей дальше от него!» Дом позади — усталый
Сборник стихотворений поэтов классиков на портале "Старые поэмы"
О смерти
А это смерть — Сонет 64 — Уильям Шекспир
022
Я вижу: Время не таит свирепость, Столетий гордость превращает в прах И рушит исподволь любую крепость, И даже медь — у Времени в руках.
Сборник стихотворений поэтов классиков на портале "Старые поэмы"
О разлуке
Разлука сердце делит пополам — Сонет 39 — Уильям Шекспир
027
О, как тебе хвалу я воспою, Когда с тобой одно мы существо? Нельзя же славить красоту свою, Нельзя хвалить себя же самого. Затем-то мы и существуем врозь
Сборник стихотворений поэтов классиков на портале "Старые поэмы"
Уильям Шекспир
И у тебя в груди любви — Сонет 31 — Уильям Шекспир
032
В твоей груди я слышу все сердца, Что я считал сокрытыми в могилах. В чертах прекрасных твоего лица Есть отблеск лиц, когда-то сердцу милых.
Сборник стихотворений поэтов классиков на портале "Старые поэмы"