Стихи Якова Петровича Полонского
Полонский Яков Петрович
(Посв. Я. К. Гроту). Вздымая волны, над заливом Шла к ночи буря, — гром гудел… За облака, навстречу ливня, Орёл с добычею летел… В своё гнездо, не внемля
Полонский Яков Петрович
Мчится, мчится железный конек! По железу железо гремит. Пар клубится, несется дымок; Мчится, мчится железный конек, Подхватил, посадил да и мчит.
Полонский Яков Петрович
Вот и ночь… К ее порогу Он пришел, едва дыша: Утомился ли он медля? Опоздал ли он спеша?. Сел и шляпу снял, и, бледный, К ней наверх в окно глядит;
Полонский Яков Петрович
Ночь холодная мутно глядит Под рогожу кибитки моей, Под полозьями поле скрипит, Под дугой колокольчик гремит, А ямщик погоняет коней. За горами, лесами
О молодости
Лета идут — идут и бременят — Суровой старости в усах мелькает иней, — Жизнь многолюдная, как многогрешный ад, Не откликается — становится пустыней — Глаза
Полонский Яков Петрович
She walks in beauty like the night. Byron Тень ангела прошла с величием царицы: В ней были мрак и свет в одно виденье слиты. Я видел темные, стыдливые
О доброте
Х. К. Андерсен Любовь Перевод Я. П. Полонского Любовь сильна, как смерть, Прекрасна, как утренняя заря. Эленшлегер Вот солнце склонилось на лоно морское
Полонский Яков Петрович
Век девятнадцатый — мятежный, строгий век — Идёт и говорит: «Бедняжка человек! О чём задумался? бери перо, пиши: В твореньях нет творца, в природе нет души.
Полонский Яков Петрович
Я, двух корабликов хозяин с юных дней, Стал снаряжать их в путь: один кораблик мой Ушел в прошедшее, на поиски людей, Прославленных молвой, Другой — заветные
Полонский Яков Петрович
Не то мучительно, что вечно-страшной тайной В недоуменье повергает ум, Не то, что может дать простор для вдохновенья И пищу для крылатых дум, А то мучительно