Стихи о временах года
Лукша Валентин Антонович
(Перевод с белорусского Кошель П.) Какая завтра Погода – Ответит людям Природа. Стелется утром Туман по воде – Значит, будет Погожий день.
Берестов Валентин Дмитриевич
Будь вечным лето, всё бы погорело. Будь вечной осень, всё бы отсырело. Зимою вечной всё б оледенело. Вот вечная весна – другое дело.
Дементьев Андрей Дмитриевич
Эта осень похожа на лето: Вдоволь солнца и очень тепло. Даже бабушки в меру раздеты. А уж модницам как повезло. Можно вновь облачиться в наряды, Что носили
О временах года
О чём во тьме кричит сова? Какие у неё слова? Спроси об этом у совы На «ты» или на «вы». На «вы» спросить — переспросить На «ты» — невежливо спросить.
О временах года
Твой лоб, как у статуи, бел, и взорваны брови. Я весь помещаюсь в тебе, как Врубель в Рублеве. И сетую, слез не тая, охаянным эхом, и плачу, как мальчик
О временах года
Лето лепится, Лето ластится, То к степной норе, То к лесной коре. Перелесками Лето катится По светлынь траве. Посажу тебя — Деревцо, расти!
Визбор Юрий
Есть тайная печаль в весне первоначальной, Когда последний снег нам несказанно жаль, Когда в пустых лесах негромко и случайно Из дальнего окна доносится рояль.
Летов Егор
Бесконечно на земле — бесконечно в небесах Равнодушно кувырком — равнодушно на весах Забери меня домой — забери меня в постель В пластилиновый помойник
Летов Егор
Трижды удостоенный отзывчивой дубиной по гранёной башке Продолжал настойчиво стучаться в ворота, пока не задохнулся От собственной дерзости а птички застревали
Кузмин Михаил Алексеевич
Ты слышишь ветер? Солнце и февраль! Зеленый рай, Тристанов Irish boy! Крестильным звоном задрожал хрусталь… Ленивых тополей теперь не жаль: Взвился пузатый