Стихи Федерико Гарсиа Лорки
Про девушку
Ты знать не можешь, как тебя люблю я, — ты спишь во мне, спокойно и устало. Среди змеиных отзвуков металла тебя я прячу, плача и целуя. Тела и звезды грудь
О поэзии
Кристаллизованным небом вызрело тело граната. (Зерна — янтарные звезды, пленки — подобья заката.) Небо его иссушилось, в лапище времени лежа, кажется старческой
Федерико Гарсиа Лорка
Ветер, летящий с юга, ветер, знойный и смуглый, моего ты касаешься тела и приносить мне, крылья раскинув, зерна взглядов, налитых соком зреющих апельсинов.
Федерико Гарсиа Лорка
По берегу к броду пойдем мы безмолвно взглянуть на подростка, что бросился в волны. Воздушной тропою, безмолвно, пока его в океан не умчала река.
Федерико Гарсиа Лорка
— Ежевика, серая кора, подари мне ягод, будь добра. — В терниях окровавленных ветвь, я люблю тебя. А ты? Ответь. — Языком дай раздавить мне твой плод с
Федерико Гарсиа Лорка
И тополя уходят, но след их озерный светел. И тополя уходят, но нам оставляют ветер. И ветер умолкнет ночью, обряженный черным крепом. Но ветер оставит
Федерико Гарсиа Лорка
Петух зарю высекает, звеня кресалом каленым, когда Соледад Монтойя спускается вниз по склонам. Желтая медь ее тела пахнет конем и туманом.
Федерико Гарсиа Лорка
Море смеется у края лагуны. Пенные зубы, лазурные губы… — Девушка с бронзовой грудью, что ты глядишь с тоскою? — Торгую водой, сеньор мой, водой морскою.
Про одиночество
Погруженное в мысли свои неизменно, одиночество реет над камнем смертью, заботой, где, свободный и пленный, застыл в белизне полета раненный холодом свет
Про людей
В этой книге всю душу я хотел бы оставить. Эта книга со мною на пейзажи смотрела и святые часы прожила. Как больно за книги! Нам дают они в руки и розы